-
1 melody section
-
2 melody
noun1) (pleasing sound) Gesang, der2) (tune) Melodie, die* * *['melədi]plural - melodies; noun1) (a tune: He played Irish melodies on the harp.) die Melodie2) (the principal part in a piece of harmonized music: The sopranos sang the melody, and the other voices added the harmony.) die Melodiestimme•- academic.ru/46082/melodic">melodic- melodious
- melodiously
- melodiousness* * *melo·dy[ˈmelədi]n Melodie f* * *['melədɪ]nMelodie f; (fig of poetry etc) Melodik f* * *melody [ˈmelədı] s1. MUS Melodie f:a) melodisches Elementb) Tonfolge fc) Melodiestimme fd) Lied n, Weise fe) Wohllaut m, -klang m2. LING Sprach-, Satzmelodie f* * *noun1) (pleasing sound) Gesang, der2) (tune) Melodie, die* * *n.Melodie -n f.Weise -n f. -
3 blasen
to wind; to toot; to blow* * *bla|sen ['blaːzn] pret blies [bliːs] ptp geblasen [gə'blaːzn]1. vito blow; (Posaunenbläser etc) to play; (auf Essen) to blow on it; (auf Wunde etc) ≈ to kiss it betterzum Aufbruch blásen (lit) — to sound the departure; (fig) to say it's time to go
es bläst (inf) — it's blowy (inf) or windy, there's a wind blowing
See:2. vt1) to blow2) Melodie, Posaune etc to play3) (inf)dir/ihm werd ich was blásen! — I'll give you/him a piece of my mind
See:→ Marsch4) (inf = mitteilen) to telljdm etw ins Ohr blásen — to whisper sth in sb's ear
5) (sl = fellieren)jdm einen blásen — to give sb a blow job (sl)
* * ** * *bla·sen<bläst, blies, geblasen>[ˈbla:zn̩]I. vi1. (Luft ausstoßen) to blowauf eine Brandwunde \blasen to blow on a burnmanche Leute können auf Kämmen \blasen some people can play a combder Jäger blies in sein Horn the hunter sounded his horndraußen bläst es aber ganz schön it's really windy outsideIII. vt1. (durch Blasen kühlen)▪ etw \blasen to blow on sthdie heiße Suppe/den Kaffee \blasen to blow on one's hot soup/coffee [to cool it down]2. (entfernen)▪ etw \blasen to blow sther blies [sich] den Fussel vom Ärmel he blew the fluff off his sleeve3. MUS▪ etw \blasen to play sther nahm die Trompete zur Hand und blies [darauf] eine wunderschöne Melodie he picked up the trumpet and played a wonderful melody [on it]▪ jdn \blasen, jdm einen \blasen to give sb a blow job fam!* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) blow2)3)zum Angriff/Rückzug/Aufbruch blasen — sound the charge/retreat/departure
2.es bläst — it's windy or blowy
unregelmäßiges transitives Verb1) blow2) (spielen) play <musical instrument, tune, melody, etc.>* * *A. v/tfigjetzt will ich mal zum Aufbruch blasen umg now it’s really time to get a move on; → Marsch1, Trübsal2. vulgB. v/i auch Wind: blow;es bläst ganz schön there’s quite a wind (going)* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) blow2)3)zum Angriff/Rückzug/Aufbruch blasen — sound the charge/retreat/departure
2.es bläst — it's windy or blowy
unregelmäßiges transitives Verb1) blow2) (spielen) play <musical instrument, tune, melody, etc.>* * *v.(§ p.,pp.: blies, geblasen)= to blow v.(§ p.,p.p.: blew, blown)to toot v. -
4 hämmern
I v/i1. hammer2. fig. hammer ( gegen on, against); mit Faust auch: pound; auf Klavier etc.: pound, hammer; Blut, Herz, Puls: pound; Specht: hammer; Maschine, Motor: hammer; der Hagel hämmerte ans Fenster / aufs Dach the hail was hammering on the window / roofII v/t2. fig.: jemandem etw. in den Kopf hämmern hammer s.th. into s.o.; den Ball ins Tor hämmern hammer the ball into the net; einen Rhythmus hämmern hammer ( oder pound) out a rhythm* * *to hammer; to strike; to thump* * *hạ̈m|mern ['hɛmɐn]1. vi1) (mit Hammer, Gegenstand) to hammer; (mit den Fäusten etc) to pound; (inf beim Klavierspielen etc) to pound, to thump2) (=hämmerndes Geräusch verursachen Maschine, Motor) to make a hammering sound2. vt1) (= bearbeiten) to hammer; Blech, Metallgefäße, Schmuck etc to beat2) (inf) Melodie, Rhythmus etc to hammer or pound out3) (fig inf = einprägen)3. vi imperses hämmert — there's a sound of hammering
* * *1) (to hit, beat, break etc (something) with a hammer: He hammered the nail into the wood.) hammer2) (to hit or strike heavily; to thump: He pounded at the door; The children were pounding on the piano.) pound* * *häm·mern[ˈhɛmɐn]I. vi1. (mit dem Hammer arbeiten) to hammer, to forge2. (wie mit einem Hammer schlagen) to hammer, to pound5. (rasch pulsieren) to poundII. vt▪ etw \hämmern to hammer sth2. (wiederholt schlagen)▶ jdm etw ins Bewusstsein \hämmern to hammer [or knock] sth into sb's head* * *1.intransitives Verb1) hammer2) (schlagen) hammer; (mit der Faust) hammer; pound2.gegen die Wand/die Tür hämmern — hammer/pound on the wall/door
transitives Verb1) hammer; beat, hammer <tin, silver, etc.>; beat < jewellery>2) (ugs.) hammer or pound out <melody etc.>3) (ugs.): (einprägen)jemandem etwas in den Schädel hämmern — hammer or knock something into somebody's head (coll.)
* * *A. v/i1. hammer2. fig hammer (gegen on, against); mit Faust auch: pound; auf Klavier etc: pound, hammer; Blut, Herz, Puls: pound; Specht: hammer; Maschine, Motor: hammer;der Hagel hämmerte ans Fenster/aufs Dach the hail was hammering on the window/roofB. v/t2. fig:jemandem etwas in den Kopf hämmern hammer sth into sb;den Ball ins Tor hämmern hammer the ball into the net;* * *1.intransitives Verb1) hammer2) (schlagen) hammer; (mit der Faust) hammer; pound2.gegen die Wand/die Tür hämmern — hammer/pound on the wall/door
transitives Verb1) hammer; beat, hammer <tin, silver, etc.>; beat < jewellery>2) (ugs.) hammer or pound out <melody etc.>3) (ugs.): (einprägen)jemandem etwas in den Schädel hämmern — hammer or knock something into somebody's head (coll.)
* * *v.to hammer v. -
5 strand
I noun(thread) Faden, der; (of wire) Litze, die (Elektrot.); (of rope) Strang, der; (of beads, pearls, flowers, etc.) Kette, die; (of hair) Strähne, dieII transitive verb1) (leave behind) trocken setzenbe [left] stranded — (fig.) seinem Schicksal überlassen sein; (be stuck) festsitzen
the strike left them stranded in England — wegen des Streiks saßen sie in England fest
2) (wash ashore) an Land spülen [Leiche, Wrackteile]; (run aground) auf Grund setzen [Schiff]* * *I [strænd]- academic.ru/115346/be_stranded">be strandedII [strænd] noun(a thin thread, eg one of those twisted together to form rope, string, knitting-wool etc, or a long thin lock of hair: She pushed the strands of hair back from her face.) die Strähne* * *strand1[strænd]I. vtto \strand a boat ein Boot auf Grund setzento \strand a whale einen Wal stranden lassenII. vi strandenstrand2[strænd]n TV [Programm]format ntstrand3[strænd]n1. (single thread) Faden m; of rope Strang m; of tissue Faser f; of hair Strähne f; of grass Halm m; of wire Litze f fachspr; AM, AUS (string) Schnur fshe idly plucked \strands of grass gedankenverloren zupfte sie Grashalme aus\strand of hair Haarsträhne f\strand of pearls Perlenkette f\strand of wool Wollfaden m\strand of life Lebensschiene fyou have your work and your home and rarely do those two \strands of your life come together Sie haben Ihre Arbeit und Ihr Zuhause, und beides läuft fast immer auf getrennten Schienen\strand of melody Melodienstrang m\strand of the plot Handlungsstrang m* * *I [strnd]1. n(liter: beach) Gestade nt (liter)2. vtship, fish stranden lassen; person (in place) verschlagen, geraten lassen; (without money, help etc) seinem Schicksal überlassenIIto be (left) stranded (person) — festsitzen; (without money also) auf dem Trockenen sitzen (inf)
nStrang m; (of hair) Strähne f; (of thread, wool) Faden m; (fig, in melody etc) Melodienfolge f; (in story) Handlungsfaden m* * *strand1 [strænd]A v/ta) SCHIFF auf den Strand setzenbe (left) stranded auf dem Trock(e)nen sitzen; aufgeschmissen sein (beide umg)B v/i stranden (auch fig)C s besonders poet Gestade n, Ufer nstrand2 [strænd]A s1. Strang m, Ducht f (eines Taus oder Seils)2. Seil n, Tau n3. TECH (Draht-, Seil) Litze f7. fig Faden m, Element n, Zug m (eines Ganzen)B v/t1. ein Seil drehenstranded wire Litzendraht m;strand cable vielsträhniges Drahtkabel3. ein Tau etc brechen* * *I noun(thread) Faden, der; (of wire) Litze, die (Elektrot.); (of rope) Strang, der; (of beads, pearls, flowers, etc.) Kette, die; (of hair) Strähne, dieII transitive verb1) (leave behind) trocken setzenbe [left] stranded — (fig.) seinem Schicksal überlassen sein; (be stuck) festsitzen
2) (wash ashore) an Land spülen [Leiche, Wrackteile]; (run aground) auf Grund setzen [Schiff]* * *n.Ader -n f.Draht ¨-e m.Haarsträhne f.Strang -¨e m.Strähne -n f. v.auf Grund treiben ausdr.auf den Strand setzen ausdr.scheitern lassen ausdr.stranden v.stranden lassen ausdr. -
6 yodel
['jəudl]past tense, past participle - yodelled; verb(to sing (a melody etc), changing frequently from a normal to a very high-pitched voice and back again.) jodle- yodeller* * *['jəudl]past tense, past participle - yodelled; verb(to sing (a melody etc), changing frequently from a normal to a very high-pitched voice and back again.) jodle- yodeller -
7 आलाप
ā-lāpam. speaking to, addressing;
speech;
conversation, communication Pañcat. Hit. Kathās. Ṡak. etc.;
the singing orᅠ twittering of birds Kathās. ;
statement of the question in an arithmetical orᅠ algebraic sum;
question;
a lesson Jain. ;
(ā) f. (in music) a particular Mūrcchanā orᅠ melody
etc. seeᅠ ā-lap
-
8 yodel
'jəudlpast tense, past participle - yodelled; verb(to sing (a melody etc), changing frequently from a normal to a very high-pitched voice and back again.) cantar a la tirolesa- yodellertr['ɪəʊdəl]1 cantar a la tirolesayodel n: canción f al estilo tirolésv.• cantar a la tirolesa v.n.• canto a la tirolesa s.m.'jəʊdḷintransitive verb, BrE - ll- cantar al estilo tirolés['jǝʊdl]1.2.3.N canto m a la tirolesa* * *['jəʊdḷ]intransitive verb, BrE - ll- cantar al estilo tirolés -
9 jodeln
vt/i yodel* * *to yodel* * *jo|deln ['joːdln]vtito yodel* * *(to sing (a melody etc), changing frequently from a normal to a very high-pitched voice and back again.) yodel* * *jo·deln[ˈjo:dl̩n]vi to yodel* * *intransitives, transitives Verb yodel* * *jodeln v/t & v/i yodel* * *intransitives, transitives Verb yodel* * *v.to yodel v. -
10 yodel
'jəudlpast tense, past participle - yodelled; verb(to sing (a melody etc), changing frequently from a normal to a very high-pitched voice and back again.) jodle- yodellerIsubst. \/ˈjəʊdl\/, \/ˈjɒdl\/jodlingIIverb \/ˈjəʊdl\/, \/ˈjɒdl\/jodle -
11 yodel
['jəudl]past tense, past participle - yodelled; verb(to sing (a melody etc), changing frequently from a normal to a very high-pitched voice and back again.) jóðla- yodeller -
12 yodel
jódli to yodel: jódlizik* * *['jəudl]past tense, past participle - yodelled; verb(to sing (a melody etc), changing frequently from a normal to a very high-pitched voice and back again.) jódlizik- yodeller -
13 yodel
['jəudl]past tense, past participle - yodelled; verb(to sing (a melody etc), changing frequently from a normal to a very high-pitched voice and back again.) cantar à tirolesa- yodeller* * *yo.del[j'oud2l] n canto típico dos alpícolas, com mudanças abruptas de voz normal e falsete. • vt+vi cantar como os alpícolas. -
14 yodel
n. tril, pesten tize geçişli şarkı————————v. trilli şarkı söylemek* * *türkü söyle* * *['jəudl]past tense, past participle - yodelled; verb(to sing (a melody etc), changing frequently from a normal to a very high-pitched voice and back again.) lülülü lemek, yodel tarzında söylemek- yodeller -
15 yodel
['jəudl]past tense, past participle - yodelled; verb(to sing (a melody etc), changing frequently from a normal to a very high-pitched voice and back again.) jodlati- yodeller* * *[jóudl]1.nounjodlanje;2.transitive verb & intransitive verbjodlati -
16 yodel
• jodlaus• jodlata* * *'jəudlpast tense, past participle - yodelled; verb(to sing (a melody etc), changing frequently from a normal to a very high-pitched voice and back again.) jodlata- yodeller -
17 विमूर्छन
-
18 yodel
['jəudl]past tense, past participle - yodelled; verb(to sing (a melody etc), changing frequently from a normal to a very high-pitched voice and back again.) (cantare uno jodel)- yodeller* * *yodel, yodle /ˈjəʊdl/n.(mus.) jodel, jodler ( vocalizzo in falsetto); jodler ( canto modulato dei montanari tirolesi e svizzeri).(to) yodel, (to) yodle /ˈjəʊdl/v. i.(mus.) cantare alla maniera dei montanari tirolesi; cantare facendo lo jodel. -
19 yodel
1. intransitve & transitive verb, 2. nounJodeln, das* * *['jəudl]past tense, past participle - yodelled; verb(to sing (a melody etc), changing frequently from a normal to a very high-pitched voice and back again.) jodeln- academic.ru/83503/yodeller">yodeller* * *yo·del[ˈjəʊdəl, AM ˈjoʊ-]I. vijodelnII. vt▪ to \yodel sth etw jodelnIII. n Jodler m* * *['jəʊdl]vtijodeln* * *yodel [ˈjəʊdl]A v/t & v/i prät und pperf -deled, besonders Br -delled jodelnB s Jodler m* * *1. intransitve & transitive verb,(Brit;) - ll- jodeln2. nounJodeln, das* * *v.jodeln v. -
20 yodel
['jəudl]vi* * *['jəudl]past tense, past participle - yodelled; verb(to sing (a melody etc), changing frequently from a normal to a very high-pitched voice and back again.) jodłować- yodeller
См. также в других словарях:
Melody Thomas Scott — in 2007 Photo credit to JPI Studios Born Melody Ann Thomas April 18, 1956 (1956 04 18) (age 55) … Wikipedia
Melody of Oblivion — 忘却の旋律 (Bōkyaku no Senritsu) Genre Mecha, Psychological, Surrealism, Horror Manga Published by … Wikipedia
melody — [mel′ə dē] n. pl. melodies [ME melodie < OFr < LL melodia < Gr melōidia < melos, song (see MELIC) + aeidein, to sing: see ODE] 1. a) pleasing sounds or arrangement of sounds in sequence b) musical quality, as in the arrangement of… … English World dictionary
melody — noun ADJECTIVE ▪ beautiful, flowing, gentle, gorgeous, lovely, soft, sweet ▪ slow ▪ simple … Collocations dictionary
melody — I (New American Roget s College Thesaurus) n. tune, theme, song, aria, air. See music. II (Roget s IV) n. 1. [The quality of being melodious] Syn. consonance, assonance, concord, unison, euphony, resonance, inflection, chime; see also harmony 1 … English dictionary for students
Ai no Melody/Chōwa Oto (With Reflection) — Single by Kokia from the album Pearl: The Best Collection Released … Wikipedia
More Than a Melody — Studio album by Yolanda Adams Released October 1995 … Wikipedia
Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch Pure — nihongo|Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch Pure|マーメイドメロディーぴちぴちピッチピュア|Māmeido Merodī Pichi Pichi Picchi Pyua is the name given to the second season of the anime version of Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch , which in turn is based from the manga… … Wikipedia
Appalachian Melody — Infobox Album | Name = Appalachian Melody Type = Album Artist = Mark Heard Released = 1979 Recorded = 1977 1979 ???? Genre = Folk/Rock Length = Label = Solid Rock Records Producer = Larry Norman Reviews = Last album = On Turning to Dust… … Wikipedia
C-melody — Saxophone C mélody Le saxophone ténor en ut ou C melody est un instrument de musique à vent, de la catégorie des bois, non transpositeur (puisqu en ut) et dont la tessiture le situe entre les saxophones ténor et alto il existe aussi de très rares … Wikipédia en Français
C-mélody — Saxophone C mélody Le saxophone ténor en ut ou C melody est un instrument de musique à vent, de la catégorie des bois, non transpositeur (puisqu en ut) et dont la tessiture le situe entre les saxophones ténor et alto il existe aussi de très rares … Wikipédia en Français